Article (5)<\/strong><\/span><\/td>\n\u00a0Whoever commits the crime of human trafficking shall be punished with temporary hard labor and a fine of not less than fifty thousand pounds and not exceeding two hundred thousand pounds, or a fine equal to the value of the benefit he received, whichever is greater.<\/span><\/td>\n | Whoever commits the crime of human trafficking shall be punished with life imprisonment with hard labor and a fine of not less than one million pounds or a fine equal to the value of the benefit he received, whichever is greater.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\nArticle (6)<\/strong><\/span><\/td>\nWhoever commits the crime of human trafficking shall be punished with life imprisonment and a fine of not less than one hundred thousand pounds and not exceeding five hundred thousand pounds in any of the following cases:<\/span><\/p>\n 1- If the perpetrator established, organized or managed an organized criminal group for the purposes of human trafficking or assumed leadership in it, or was a member or joined to it, or the crime was of a transnational nature.<\/span><\/p>\n2- If the act was committed by means of threatening death, serious harm, physical or psychological torture, or the act was committed by a person carrying a weapon.<\/span><\/p>\n3- If the perpetrator is the spouse of the victim, one of his ascendants or descendants, someone who has guardianship or guardianship over him, is responsible for his supervision or upbringing, or someone who has authority over him.<\/span><\/p>\n4- If the perpetrator was a public official or entrusted with a public service and committed his crime by exploiting the position or public service.<\/span><\/p>\n5- If the crime resulted in the death of the victim, permanent disability, or a disease from which there is no hope of recovery.<\/span><\/p>\n6- If the victim was a child, incapacitated, or disabled.<\/span><\/p>\n7- If the crime is committed by an organized criminal group.<\/span><\/td>\n | Whoever commits the crime of human trafficking shall be punished with life imprisonment and a fine of not less than five million pounds in any of the following cases:<\/span><\/p>\n 1- If the perpetrator established, organized or managed an organized criminal group for the purposes of human trafficking or assumed leadership in it, or was a member or joined to it, or the crime was of a transnational nature.<\/span><\/p>\n2- If the act was committed by means of threatening death, serious harm, physical or psychological torture, or the act was committed by a person carrying a weapon.<\/span><\/p>\n3- If the perpetrator is the spouse of the victim, one of his ascendants or descendants, someone who has guardianship or guardianship over him, is responsible for his supervision or upbringing, or someone who has authority over him.<\/span><\/p>\n4- If the perpetrator was a public official or entrusted with a public service and committed his crime by exploiting the position or public service.<\/span><\/p>\n5- If the crime resulted in the death of the victim, permanent disability, or a disease from which there is no hope of recovery.<\/span><\/p>\n6- If the victim was a child, incapacitated, or disabled.<\/span><\/p>\n7- If the crime is committed by an organized criminal group.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\nArticle (7)<\/strong><\/span><\/td>\n\u00a0Imprisonment shall be the penalty inflicted on whoever uses force or threat, or offers a gift or advantage of any kind, or promises something of that, to induce another person to give false testimony, conceal a matter, or make false statements or information at any stage of collecting evidence, investigation, or Prosecution in procedures related to committing any of the crimes stipulated in this law.<\/span><\/td>\n | The article is added as a paragraph to Article 6 of the law and the same penalty applies to it<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\nArticle (8)<\/strong><\/span><\/td>\nImprisonment shall be the penalty inflicted on whoever conceals or deals with any of the perpetrators, objects, or funds obtained from any of the crimes stipulated in this law, or conceals any of the crime's features or tools with knowledge of that.<\/span><\/p>\n The court may exempt from punishment if the one who concealed the perpetrators was a spouse, one of his ascendants or descendants.<\/span><\/td>\n | Temporary hard labor shall be the penalty inflicted on whoever conceals, or deals in, any of the perpetrators, objects, or funds obtained from any of the crimes stipulated in this law, or conceals any of the crime's features or tools with knowledge of that.<\/span><\/p>\n \u00a0The court may exempt from punishment if the one who concealed the perpetrators was a spouse, one of his ascendants or descendants<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\nArticle (9)<\/strong><\/span><\/td>\nImprisonment shall be the penalty inflicted on whoever discloses or reveals the identity of the victim or witness in a manner that exposes him to danger, causes harm to him, facilitates the perpetrators' contact with him, or provides him with incorrect information about his legal rights with the intention of harming him or violating his physical, psychological or mental integrity.<\/span><\/td>\n | Temporary hard labor shall be the penalty inflicted on whoever discloses or reveals the identity of the victim or witness in a manner that exposes him to danger, causes harm to him, facilitates the perpetrators' contact with him, or provides him with incorrect information about his legal rights with the intention of harming him or violating his physical, psychological or mental integrity.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\nArticle (10)<\/strong><\/span><\/td>\nImprisonment shall be the penalty inflicted on whoever incites, by any means, to commit one of the crimes referred to in the previous articles, even if the incitement has no effect.<\/span><\/td>\n | Temporary hard labor shall be the penalty inflicted on whoever incites, by any means, to commit one of the crimes referred to in the previous articles.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\n\u00a0<\/strong><\/span><\/td>\nNew material<\/strong><\/span><\/td>\nAdding a comprehensive article to the Human Trafficking Law that criminalizes all forms of trafficking in women in relation to the exploitation of women in service work, bargaining marriage, early marriage in case of benefit, servant wife, organ trade, and forcing work that is not covered by legal protection such as "domestic workers - migrant workers" Seizing the income of a wife or daughter against their will, employing women for less than market wages, commercial sex, exploiting refugee women, begging, exploiting their electoral votes, and using women as human shields.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n \u00a0<\/strong><\/span>Second: A proposal to amend Law No. 82 of 2016 on combating illegal immigration and migrant smuggling<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\nSubject<\/strong><\/span><\/td>\nCurrent text<\/strong><\/span><\/td>\nSuggested text<\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n\n\nArticle (6)<\/strong><\/span><\/td>\nWhoever commits the crime of smuggling migrants, attempts to do so, or is involved in that shall be punished by imprisonment and a fine of not less than fifty thousand pounds and not exceeding two hundred thousand pounds, or a fine equal to the value of the benefit he has brought, whichever is greater, whoever commits the crime of smuggling migrants or attempts it or is involved in that, and the penalty shall be imprisonment and a fine of not less than two hundred thousand A pound and not exceeding five hundred thousand pounds or a fine equal to the value of the benefit he received, whichever is greater in any of the following cases:<\/span><\/p>\n 1- If the perpetrator has established, organized or managed an organized criminal group for the purposes of smuggling migrants, or assumed leadership in it, or was one of its members or joined it.<\/span><\/p>\n2- If the crime is of a non-national character.<\/span><\/p>\n3- If the crime is committed by a person carrying a weapon.<\/span><\/p>\n4- If the perpetrator was a public employee or file with a public service and committed the crime by exploiting the position or public service.<\/span><\/p>\n5- If the crime threatens the life or exposes the health of those being smuggled out of the migrants to danger or represents inhuman or professional treatment.<\/span><\/p>\n6- If the smuggled migrant is a woman, child, incompetent, or a person with a disability.<\/span><\/p>\n7 - If a forged travel or identity document was used to commit the crime, or if a travel or identity document was used by someone other than its legal owner.<\/span><\/p>\n8- If a ship was used to commit the crime in violation of the purpose designated for it by established traffic lines.<\/span><\/p>\n9 - If the perpetrator returns to committing the crime stipulated in the first paragraph of this Article.<\/span><\/td>\n | Whoever commits, attempts, or is involved in the crime of smuggling migrants shall be punished with imprisonment and a fine of not less than one million Egyptian pounds or a fine equal to the value of the benefit he received, whichever is greater. The value of the benefit to him, whichever is greater in any of the following cases<\/span><\/p>\n 1- If the perpetrator has established, organized or managed an organized criminal group for the purposes of smuggling migrants, or assumed leadership in it, or was one of its members or joined it.<\/span><\/p>\n2- If the crime is of a non-national character.<\/span><\/p>\n3- If the crime is committed by a person carrying a weapon.<\/span><\/p>\n4- If the perpetrator was a public employee or file with a public service and committed the crime by exploiting the position or public service.<\/span><\/p>\n5- If the crime threatens the life or exposes the health of those being smuggled out of the migrants to danger or represents inhuman or professional treatment.<\/span><\/p>\n6- If the smuggled migrant is a woman, child, incompetent, or a person with a disability.<\/span><\/p>\n7 - If a forged travel or identity document was used to commit the crime, or if a travel or identity document was used by someone other than its legal owner.<\/span><\/p>\n8- If a ship was used to commit the crime in violation of the purpose designated for it by established traffic lines.<\/span><\/p>\n9 - If the perpetrator returns to committing the crime stipulated in the first paragraph of this Article.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\nArticle (7)<\/strong><\/span><\/td>\nThe penalty shall be life and a fine of not less than two hundred thousand pounds and not exceeding five hundred thousand pounds, or a fine equal to the value of the benefit he brought, whichever is greater if any of the crimes stipulated in the first paragraph of the previous article are committed in any of the following cases:<\/span><\/p>\n 1- If the crime was committed by an organized criminal group.<\/span><\/p>\n2- If the crime is committed in execution of a terrorist purpose in accordance with the laws in force in this regard.<\/span><\/p>\n3- If the crime resulted in the death of the smuggled migrant, permanent disability, or an illness from which there is no hope of recovery.<\/span><\/p>\n4- If the perpetrator used drugs, medicines, weapons of force or violence, or the threat of them, in committing the crime.<\/span><\/p>\n5 - If the number of smuggled migrants is more than twenty people or less than that, whenever there are women, children, incompetent people, or people with disabilities.<\/span><\/p>\n6- If the perpetrator seized or destroyed the travel document or identity of the smuggled immigrant.<\/span><\/p>\n7- If the perpetrator used force or weapons to resist the authorities.<\/span><\/p>\n8- If the perpetrator uses children to commit the crime.<\/span><\/p>\n9 - If the perpetrator returned to commit the crime in one of the aggravating circumstances stipulated in the second paragraph of Article<\/span><\/td>\n | The penalty shall be life and a fine of not less than two million Egyptian pounds or a fine equal to the value of the benefit he received, whichever is greater if any of the crimes stipulated in the first paragraph of the previous article are committed in any of the following cases: -<\/span><\/p>\n 1- If the crime was committed by an organized criminal group.<\/span><\/p>\n2- If the crime is committed in execution of a terrorist purpose in accordance with the laws in force in this regard.<\/span><\/p>\n3- If the crime resulted in the death of the smuggled migrant, permanent disability, or an illness from which there is no hope of recovery.<\/span><\/p>\n4- If the perpetrator used drugs, medicines, weapons of force or violence, or the threat of them, in committing the crime.<\/span><\/p>\n5 - If the number of smuggled migrants is more than twenty people or less than that, whenever there are women, children, incompetent people, or people with disabilities.<\/span><\/p>\n6- If the perpetrator seized or destroyed the travel document or identity of the smuggled immigrant.<\/span><\/p>\n7- If the perpetrator used force or weapons to resist the authorities.<\/span><\/p>\n8- If the perpetrator returns to commit the crime in one of the aggravating circumstances stipulated in the second paragraph of the article<\/span> \n ** The eighth paragraph of the article has been deleted and formulated in a separate article<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\n<\/td>\n | New material<\/strong><\/span><\/td>\nThe penalty shall be for life and a fine of not less than five million Egyptian pounds or a fine equal to the value of the benefit he received, whichever is greater if any of the crimes stipulated in the first paragraph of Article VI are committed if the smugglers are children or the perpetrator used children in committing the crime.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n \u00a0<\/strong>Third: A proposal to amend the Anti-Prostitution Law No. 10 of 1961<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\nSubject<\/strong><\/span><\/td>\nCurrent text<\/strong><\/span><\/td>\nSuggested text<\/strong><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n\n\nArticle (1)<\/strong><\/span><\/td>\n\u00a0(A) Whoever incites a person, male or female, to commit immorality or lures him or seduces him with the intention of committing debauchery or prostitution, he shall be punished with imprisonment for a period of no less than a year and not exceeding three years and a fine from one hundred to three hundred pounds in the Egyptian region and from one thousand to three pounds Thousands of liras in the Syrian region<\/span><\/p>\n (B) If the perpetrator of the crime has not been of the age of twenty-one years of the Gregorian calendar, the penalty shall be imprisonment for a period of no less than one year and not exceeding five years and a fine of not less than one thousand to five thousand pounds in the Syrian region<\/span><\/td>\n | (A) Whoever incites a person, male or female, to commit debauchery or lures him or seduces him with the intention of committing debauchery or prostitution, he shall be punished with imprisonment and a fine from one hundred thousand pounds to three hundred pounds<\/span><\/p>\n (B) If the person against whom the crime is committed is less than twenty-one years of age, the penalty shall be temporary hard labor.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\nArticle (2)<\/strong><\/span><\/td>\nThe punishment prescribed in Paragraph (b) of the previous Article shall be punished by:<\/span><\/p>\n (A) Whoever uses, lures or induces a person, male or female, with the intention of committing debauchery or prostitution, by deception, force, threat, abuse of power, or other means of coercion<\/span><\/p>\n(B) Whoever retains, by one of these means, a person, male or female, against his will in a place of immorality or prostitution.<\/span><\/td>\n | He shall be punished with strict imprisonment and a fine of one hundred thousand pounds<\/span><\/p>\n (A) Whoever uses, lures or induces a person, male or female, with the intention of committing debauchery or prostitution, by deception, force, threat, abuse of power, or other means of coercion<\/span><\/p>\n(B) Whoever retains, by one of these means, a person, male or female, against his will in a place of immorality or prostitution.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\nArticle (3)<\/strong><\/span><\/td>\nWhoever instigates a male, not of twenty-first years of age, or a female of any age, to leave the United Arab Republic, facilitates that for him, uses him, or accompanies him with him outside it to engage in debauchery and prostitution, and whoever assists in this with his knowledge of it shall be punished with imprisonment for a period of no less than one year. It does not exceed five years and a fine from one hundred pounds to five hundred pounds in the Egyptian region, and from one thousand to five thousand pounds in the Syrian region, and the maximum penalty for imprisonment is seven years if the crime is committed against two or more persons or if it is committed by one of the means referred to in the first paragraph of The second article other than the prescribed fine.<\/span><\/td>\n | Whoever instigates a male, not of twenty-one years of age, or a female of any age, to leave the Arab Republic of Egypt, facilitates that for him, uses him, or accompanies him with him outside it to engage in debauchery and prostitution, and whoever assists in this with his knowledge of it shall be punished with temporary hard labor for a period of no less than Three years and not exceeding ten years, and a fine from one hundred thousand pounds to five hundred thousand pounds, and the maximum penalty for hard labor is seven years if the crime is committed against two or more persons or if it is committed by any of the means referred to in the first paragraph of Article Two other than the prescribed fine.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\nArticle (4)<\/strong><\/span><\/td>\nIn the cases stipulated in the previous three articles, the penalty of imprisonment shall be from three to seven years if the person against whom the crime is committed has not reached the age of sixteen years of age or noticed him or who has authority over him or was a wage servant with him or those mentioned above.<\/span><\/td>\n | In the cases stipulated in the previous three articles, the hard labor penalty shall be from ten years to fifteen years if the person against whom the crime is committed has not reached the age of sixteen years of age or noticed him or who has authority over him or was a paid servant with him or with those mentioned above .<\/span><\/td>\n<\/tr>\n\nArticle (5)<\/strong><\/span><\/td>\nWhoever brings a person into the United Arab Republic or facilitates his entry to commit debauchery or prostitution, he shall be punished with imprisonment for a period of no less than a year and not exceeding five years and a fine from one hundred to five hundred pounds in the Egyptian region and from one thousand to five thousand pounds in the Syrian region.<\/span><\/td>\n | Whoever brings a person into the Arab Republic of Egypt or facilitates his entry to commit debauchery or prostitution shall be punished with imprisonment for a period no less than three years and not exceeding five years and a fine from one hundred thousand to five hundred thousand pounds<\/span><\/td>\n<\/tr>\n | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |